“한국 성적소수자 백과사전”(가제)을 만듭니다!: 영어 번역 후원인 모집

지난 번, 올해 뭔가 새로운 일을 시작한다는 글을 적었는데 기억하시나요? ( https://www.runtoruin.com/1929 ) 무시무시한 일이라고 하였습니다. 아울러 많은 도움 부탁드린다고 하였습니다. 네, 이 글 제목에 나와 있는 바로 그 일입니다.
한국성적소수자문화인권센터와 한국퀴어아카이브 퀴어락이 작당하고, 한채윤 님과 루인(그러니까.. 저;;)이 책임지기로 하고 <한국 성적소수자 백과사전>(가제)을 만들기로 하였습니다. 네, 미쳤지요. 미쳤고 말고요. ;ㅅ; 대학원 합격자 발표 후 박사과정 진학을 포기할까라는 고민을 잠깐 했는데요, 그 이유 중 하나가 이것이었습니다.
사업과 관련한 상세 설명 주소: http://goo.gl/NZRuz
책은 크게 3부로 구성됩니다.
1부는 주요 이슈별 정리(20가지 정도)
2부는 용어 설명(300~400개 정도)
3부는 연대기(1991-2011년)
일 자체가 워낙 방대하여 많은 인원이 필요합니다만… 기금을 받고 하는 일이 아니라 이런저런 후원을 기대할 수밖에 없는 상황입니다. 그리고 그 첫 번째는 ‘영어 번역 후원’입니다. 상당히 많은 자료를 두루 살피고 검토해야 하는데, 이 과정에서 영어자료를 한국어로 옮기는 작업이 꼭 필요하더라고요.
번역작업이라고 하니 선뜻 참여하기 부담스러울 수도 있습니다. 하지만 저희가 바라는 수준은 구글번역보다 나은 수준입니다. 후후후. 읽는데 무리가 없는 정도면 된달까요.. ^^;
영어 번역 후원인으로 함께 하신다면…
ㄱ. 작업할 분량은 규정된 것이 아니기에, 상황에 맞춰 협의할 수 있습니다.
ㄴ. 번역 기간은 기본 2주이지만, 분량에 따라 혹은 참가자의 상황에 따라 협의할 수 있습니다.
ㄷ. 신청기간은 2012년 2월부터 4월까지며, 가급적 빨리 신청해주시길 부탁드립니다.
ㄹ. 이 사업은 활동비가 책정된 프로젝트성 사업이 아닌지라 인건비를 드릴 수 없어 무척 죄송합니다.
ㅁ. 대신! 책에 이름이 기록될 것입니다.
ㅂ. 아울러 무척 약소하지만 이 책이 발간되면(저희가 책을 사서^^) 한 권 드립니다.
ㅅ. 또 하나! 2013년 퀴어 아카데미를 수강하실 경우, 수강료 5% 할인 혜택을 드립니다.
좋은 책을 만드는 데 힘을 보태주시면 좋겠습니다!
신청은 queerenc@gmail.com 입니다.
많이 많이 신청해주세요! ㅠㅠ

8 thoughts on ““한국 성적소수자 백과사전”(가제)을 만듭니다!: 영어 번역 후원인 모집

  1. 다른 활동 다 접고 취직의 시기로 접어들었는데 저것만은 꼭 하고 싶다고 눈이 반짝반짝하는 나를 발견…..음…..저 백과사전 만드는데 같이 하고 싶은 맘 절반, 현실을 직시해야한다는 맘 절반… ㅠ

    1. 뭐랄까.. 백과사전 프로젝트는 정말 궁극의 작업 혹은 활동 같은 느낌이랄까요..
      분명 미친 짓이지만 너무 매력적이라 안 하면 안 될 것만 같은 일이지요. 후후.
      백과사전 작업에 함께 하는 방법은 다양하니까.. 어떤 식으로건 함께 할 수 있을 거라고 믿어요. 🙂

      그나저나 취직의 시기로 접어들었다니 심란하겠어요.

  2. 안녕하세요:) 번역작업에 참여하고 싶습니다. 번역 잘 못하고 경험도 없지만 구글번역보다 나은 수준- 이라고 하시니 용기를 내서 신청해봐요. 신청기간이 2월부터라고 하시니까 나중에 메일을 보내겠지만, 일단 eve.hae12@gmail.com입니다. 그리고 혹시 지원자가 많이 필요하시면, 이 포스트를 트위터에 링크해도 괜찮을까요?

    1. 와아!! 너무 고마워요.
      번역 후원을 위한 메일은 지금 보내셔도 괜찮아요. 2월부터라는 말은, 뭐랄까, 2월부터 번역할 자료를 드릴 수 있다는 의미가 더 강하거든요. 헤헤.
      그리고 트위터 등에 홍보해주신다면 너무너무 고마운 걸요!! 사람이 많을 수록 좋달까요.. 흐.

  3. 앗, 메일 보냈어요. 그런데 제가 깜빡하고 말씀을 못 드린 게 만약 오프라인 작업이 필요하다면 참여가 좀 힘들 것 같아요. 메일에도 썼지만;;
    아, 트위터는 한채윤 님께서 트윗하신 것이 있어서 그쪽을 리트윗 했습니다.
    멋진 기획이 잘 되었으면 좋겠고, 저도 참여할 수 있으면 좋겠네요 🙂

  4. 5월 까지 일이 끝나지 않는다면 저도 도울게요 🙂
    구글번역 정도는 저도 할 수 있을 듯 ㅎㅎ

    1. 오오.. 고마워요!!
      1차로 4월까지 받기로 했지만 초벌 원고가 나오기 전까지는 지속적 후원이 절실한 상황이에요. 히히. 혜진 님이 도와주신다니 든든해요. 🙂

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다